Projets archivés

Linguistique

DIDI – Discovering Discourse: The acquisition of discourse connectives in L1

Le projet Discovering Discourse (L1) étudiera l'acquisition des connecteurs discursifs par des adolescents francophones à travers une série d'expériences contrôlées. Ces expériences permettront d’observer l’acquisition progressive de ces connecteurs par des apprenants du français L1 et apporteront de nouvelles données sur l'acquisition de ces mots qui codent le sens procédural dans le lexique mental. 

Les connecteurs discursifs sont des éléments lexicaux qui rendent explicites les relations de cohérence entre les unités de texte ou de discours, telles que la cause ou la concession. Les connecteurs jouent un rôle crucial pour une communication verbale réussie, car leur utilisation adéquate aide les lecteurs adultes à traiter et à comprendre le discours. Les connecteurs sont toutefois particulièrement difficiles à maîtriser pour les enfants qui acquièrent leur première langue. Par exemple, plusieurs études ont montré que les enfants ne maîtrisent pas certaines relations temporelles véhiculées par des connecteurs fréquents (comme après) jusqu'à l'âge de 12 ans et on sait peu de choses sur l'acquisition ultérieure de connecteurs moins fréquents dans des contextes discursifs plus complexes pendant l'adolescence. 

L'objectif principal de mon doctorat est de combler le vide actuel dans la littérature entre les études sur des enfants plus jeunes et les études sur des adultes, en fournissant des données sur l'acquisition de connecteurs pendant l'adolescence. Pour ce faire, le projet se concentrera sur trois contextes discursifs dans lesquels la compréhension et le traitement des connecteurs sont particulièrement complexes : (1) lorsque les connecteurs sont utilisés en mode écrit ; (2) lorsque les segments discursifs sont liés par une relation de cohérence implicite ; (3) lorsque les relations discursives sont intégrées les unes aux autres. Ces trois contextes se produisent très fréquemment dans en mode écrit et il est important d'établir si et à partir de quel âge les adolescents peuvent gérer ces cas difficiles.

###

 

DIDI – Discovering Discourse: The acquisition of discourse connectives in L1

The DIDI project will investigate the acquisition of discourse connectives by French-speaking teenagers through a series of controlled experiments. These experiments will shed new light on the acquisition path of first language learners and will provide new evidence about the acquisition of words encoding procedural meaning in the mental lexicon. 

Discourse connectives are lexical items that make explicit the coherence relations linking units of text or discourse, such as cause or concession. Connectives play a crucial role for successful verbal communication, as their adequate use helps adult readers with discourse processing and comprehension. Connectives are, however, particularly difficult to master for children acquiring their first language. For example, several studies have shown that children do not master certain temporal relations conveyed by frequent connectives like after until the age of 12 and little is known about the subsequent acquisition of less frequent connectives in more complex discourse contexts during teenager years. 

The main objective of my PhD is to fill a current gap in the literature between studies with younger children and studies with adults, by providing much needed data about the late acquisition of connectives during teenage years. In order to do so, the project will focus on three discourse situations in which understanding and processing connectives is particularly complex: (1) when the connectives used are restricted to the written mode; (2) when discourse segments are linked by an implicit coherence relation; (3) when discourse relations are embedded into one another. All three situations occur very frequently in written data and it is essential to establish whether and from what age teenagers can handle these difficult cases.

Ma thèse de doctorat est réalisée dans le cadre du projet Discovering Discourse (DIDI) de Prof. S. Zufferey financé par le Fonds National Suisse. Dans mon projet, je me concentre sur l'acquisition des connecteurs discursifs en français langue seconde.

Les connecteurs discursifs sont des éléments linguistiques qui encodent des sens procéduraux entre les segments d’un discours, c’est-à-dire des mots qui indiquent des relations de cohérence, comme par exemple une relation concessive ou une causalité (Sanders, Spooren & Noordman, 1992, Halliday & Hasan, 1976). Bien que ces mots représentent un outil linguistique extrêmement important pour assurer la cohérence tout au long d'un discours, de nombreuses études ont démontré que les personnes non-natives, même possédant une compétence linguistique très élevée, surutilisent, sous-utilisent ou utilisent mal les connecteurs discursifs (entre autres : Field & Yip, 1992; Lamiroy, 1994; Milton & Tsang, 1993; Granger & Tyson, 1996; Tapper, 2005).

Au cours de plusieurs expériences contrôlées, j’examinerai les facteurs qui empêchent les apprenantes et apprenants germanophones de maîtriser les connecteurs discursifs en français. Les facteurs présumés sont par exemple une charge cognitive élevée, notamment pour les relations de cohérence discontinues comme la concession (cf. Murray, 1997), ou des effets de transfert de la L1 (cf. Granger & Tyson, 1996). Sur le plan méthodologique, différentes approches seront effectuées avec des expériences en ligne, comme la lecture avec un appareil d’oculométrie, ou avec des expériences hors ligne, comme des tâches de jugement. En fonction des résultats des premières expériences des études subséquentes seront menées pour évaluer d'autres aspects de l'acquisition des connecteurs discursifs en L2.

### 

 

My doctoral thesis is being carried out within the Discovering Discourse Project (DIDI) of Prof. S. Zufferey, financed by the Swiss National Fund. In my project I focus on the acquisition of discourse connectives in French as a second language.

Discourse connectives are linguistic elements that encode a procedural meaning between segments of a discourse, i.e., words that indicate a coherent relationship, such as a concessive relationship or causality (Sanders, Spooren & Noordman, 1992, Halliday & Hasan, 1976). Although these words represent an extremely important linguistic tool for ensuring coherence within a discourse, numerous studies have shown that non-native speakers, even with very high language proficiency, overuse, underuse, or misuse these discourse connectives (among others: Crewe, 1990; Field & Yip, 1992; Lamiroy, 1994; Milton & Tsang, 1993; Granger & Tyson, 1996; Tapper, 2005).

In several controlled experiments, I will examine the factors that hinder German-speaking learners from mastering discourse connectives in French. Presumed factors include for example a high cognitive load, especially for discontinuous coherence relations, such as concession (cf. Murray, 1997), or L1 transfer effects (cf. Granger & Tyson, 1996). Methodologically, different approaches will be carried out such as online experiments, e.g. reading with an eye-tracker, or offline experiments, e.g. judgement tasks. Based on the results of the first experiments, subsequent studies will be conducted to evaluate other aspects of L2 connective acquisition.

"Do the words NUmero and nuMEro have different meanings in Spanish although they are composed of the same sounds?" This is a question often asked by learners of Spanish. Some languages, such as Spanish, German or English, have indeed variable word stress, which means that the stress pattern can vary from words to words. For example, some German words present stress on the final syllable (e.g., TastaTUR), while other words have stress on the second-to-last syllable (e.g., GuiTArre). On the contrary, languages like French present predictable stress, meaning that stress falls on the same syllable in all words (e.g., final syllable in French). Three basic ideas underly the present research. First, the discrimination of word stress contrasts in a foreign language (e.g., UMfahren versus umFAHren) is difficult for native listeners of languages with predictable stress. These listeners are said to be somehow 'deaf' to stress. Second, it has been shown that the perception of word stress in a foreign language is influenced by the listeners' music aptitude and/or their proficiency in other foreign languages. Third, it is well known that word stress influences the recognition of the words, in the native language, as well as in a foreign language. The present study focuses on stress processing in Spanish – a language with variable stress – by listeners of French and Korean, both languages with predictable stress, and by native listeners of German, a language with variable stress. The aims of the project are the following: a) To determine to what extent native listeners of French, Korean and (Swiss) German use stress information in word recognition in L2 Spanish; b) To investigate the relationship between the degree of stress 'deafness' (i.e., difficulties in perceiving L2 Spanish stress) and the use of stress information during word recognition in L2 Spanish, (controlling for the effect of the listeners' music aptitude and proficiency in other foreign languages).

Littérature

Projet faisant partie du projet de la Prof. Dr. FNS Muriel Pic [Août 2016-Juillet 2020] : Par la voie des nerfs. Poétique et esthétique de la cénesthésie chez Henri Michaux (1899-1984).

ECCELLENZA 2016-2022

Le projet explore la conscience du corps (ou cénesthésie) chez l’écrivain et peintre Henri Michaux (1899-1984) dans le cadre des expérimentations sous psychotropes qu’il mène, entre 1955 et 1966, en collaboration avec les laboratoires pharmaceutiques suisses Sandoz et les principales institutions psychiatriques en France et en Suisse. Les recherches se fondent sur des archives inédites en Suisse et en France, provenant du fonds privé Michaux et de fonds de médecins et/ou d’institutions scientifiques : les archives de Julian de Ajuriaguerra (Clinique Belle-Idée et Hôpitaux Universitaires de Genève) ; les archives de Roger Heim (Musée d’Histoire naturelle de Paris); les archives Sandoz (Novartis, Bâle) ; les archives de l’hôpital psychiatrique Sainte-Anne à Paris, le fonds privé Pierre Pichot à Paris. Le projet était initialement intitulé Par la voie des nerfs. Poétique et esthétique de la cénesthésie chez Henri Michaux (1955-1966).

Le projet mobilise également le corpus des revues pharmaceutiques et médicales dans lesquelles Michaux a publié, en particulier la revue francophone des laboratoires Sandoz, Sandorama, autour de laquelle se cristallise vers 1960 « le cercle expérimental ». Ce corpus pose des questions relevant des études littéraires, des arts visuels, de la publicité, de la traductologie, du commerce et de l’histoire de la médecine et du graphisme. La revue Sandorama collabore avec des écrivains, des intellectuels et des critiques d’art, oscillant entre discours scientifique et artistique. Elle est, à son démarrage, un véritable laboratoire d’expérimentations formelles, au sein duquel se développe le « Swiss style ». Ce versant du projet s’intitule Par la voie des formes. Médecine, arts et expérimentations dans les revues pharmaceutiques des années Soixante : le cas Sandorama (1962-1965). Il est mené en partenariat avec l’Institut des Humanités en médecine de Lausanne : https://www.chuv.ch/fr/ihm/ihm-home/recherche/toutes-les-recherches/p-r/muriel-pic

Projet FNS du Prof. Dr. Muriel Pic

Collaboratrice Post-doc : Dr. Sophie Jaussi

Assistant : M. A. Valentin Decoppet

 

En 1886 se produit dans la poésie française ce que Mallarmé appelle « une exquise crise, fondamentale » : après avoir régi l'écriture poétique pendant plusieurs siècles, le vers métrique se rompt. Il reste un choix possible, mais cesse d'être une norme. Lorsque l'on se penche sur le métadiscours qui entoure cette « crise », on ne peut qu'être frappés par le poids sans précédent qu'y prennent les allusions au modèle musical. Le fait est bien connu – ce qui n'implique pas qu'il soit bien compris.

Fig. 1

Le présent projet envisage d'apporter quelques éléments à ce dossier à partir d'un point de vue inédit : plutôt que de chercher à démontrer une influence de la musique sur la poésie ou de se focaliser sur un moment singulier, il se propose de considérer parallèlement l'évolution des formes poétiques et musicales tout au long du XIXe siècle, de manière à mettre au jour, sous leurs surfaces, un fondement esthétique commun. Il s'agirait d'aborder les parentés entre les deux arts non comme le fait d'imitations conscientes, mais comme des réponses différentes à une même impulsion sous-jacente.

L'hypothèse de départ sur laquelle repose le projet consiste à postuler que les mutations des formes, tant musicales que poétiques, sont directement tributaires d'un changement plus profond dans le rapport de l'individu au temps et à ses subdivisions.

La musique et la poésie peuvent toutes deux être définies comme des arts reposant sur la disposition d'éléments sonores dans le temps. Or, on constate de part et d'autre, au fil du siècle, une progressive émancipation de la phrase vis à vis de la carrure symétrique et régulière présupposée par la mesure.

En poésie comme en musique, la division du temps est régie par deux paramètres principaux : d'un côté, la mesure (ou le mètre), qui est un moule choisi d'entrée de jeu, indépendamment de ce qui viendra le remplir ; de l'autre, le rythme singulier qui résulte de la forme du contenu. Le modèle classique, largement dominant au XVIIIe siècle, propose comme horizon d'attente une coïncidence parfaite du mètre et du rythme – c'est-à-dire une soumission de la phrase aux articulations prédéfinies de la mesure. C'est ce modèle qui, dans les deux arts, est subverti de l'intérieur pendant plusieurs décennies, jusqu'à un point de rupture où le rythme s'est affranchi si largement de ce « compteur factice » de la mesure (comme dit encore Mallarmé), qu'il ne fait plus sens de penser encore la mesure comme une norme. Telles se présentent la « crise de vers » de 1886 et, en musique, la crise métrique qui, pour être moins spectaculaire que la rupture de la tonalité, n'en est pas moins sensible autour de 1900.

Fig. 2

a) Une enquête systématique dans les ouvrages théoriques d'époque, tant musicaux que poétiques. L'idée de cette investigation sera de saisir dans leurs articulations fines les mutations progressives des conceptions du mètre et du rythme, et de l'usage qui est fait de ces notions dans la théorisation des pratiques artistiques.

b) Une série d'analyses ponctuelles de pièces poétiques et musicales où s'illustre la problématique de la saisie de la durée dans les formes artistiques.

c) Une mise en perspective de ces éléments avec des considérations de nature philosophique sur le temps, l'hypothèse étant ici que des penseurs de la fin du siècle, comme Bergson et Husserl, théorisent quelque chose qui était déjà présent depuis longtemps dans le travail formel des artistes, sans pourtant avoir été conscientisé ou conceptualisé.

Projet du Dr. Christophe Imperiali