Objectifs de la section de linguistique française
La section de linguistique française a quatre objectifs :
1) Offrir une formation aussi complète que possible en langue et en linguistique française/textuelle aux futur-e-s professeur-e-s de français (notamment en vue du Höheres Lehramt), cela dans une perspective théorique et méthodologique.
2) Donner un cursus d’études en analyse du discours et en linguistique appliquée aux étudiant-e-s qui envisagent une carrière dans le tertiaire (administration, interprétariat, communication en entreprises…) et dans les médias (journalisme, publicité…).
3) Offrir une formation comparative et pratique aux étudiant-e-s des autres branches en langues (allemand, anglais, espagnol, italien, sciences du langage…) et à ceux/celles qui s’intéressent à la langue française (par exemple, en complément de l’histoire, de la pédagogie, du sport ou des sciences des médias).
4) Favoriser la recherche en linguistique française à l’Université de Berne, en particulier au niveau des mémoires de Master/Licence et des doctorats. A cet effet, un séminaire annuel conjoint est organisé avec les universités romandes, dans le cadre de l’Ecole doctorale CUSO en Sciences du langage.
Champs d’études et de recherches en linguistique française
La section de linguistique française oriente principalement ses programmes d’études et de recherches selon cinq directions :
1) La linguistique du français contemporain
Une large place est donnée à la vie actuelle du français, à travers ses nombreuses manifestations. Ainsi, dans les programmes, un grand rôle est accordé à la communication, à la diversité géographique et sociale de la francophonie, au contact du français avec les autres langues et à son enrichissement lexical. D’autres domaines plus spécifiques, mais bien vivants, sont également pris en compte : l’oralité, la politique de la langue, l’apport essentiel de la linguistique à l’enseignement, etc.
2) La linguistique textuelle
La section de linguistique française est spécialisée dans les techniques d’analyse concernant le fonctionnement des textes et des discours : argumentation, narrativité, stylistique, rhétorique… Ces techniques sont enseignées pour une exploitation littéraire, mais aussi en vue d’une meilleure approche des textes utilitaires auxquels chacun est confronté quotidiennement.
3) La sociolinguistique des médias
Des programmes sont régulièrement proposés sur les discours de la presse et de la publicité, ainsi que sur les autres médias francophones (Internet, BD…). Ces programmes portent sur les langages et le contexte culturel propres à chacun de ces médias, en vue de leur exploitation professionnelle et pédagogique (par exemple dans l’enseignement au gymnase).
4) L’histoire de la langue française
On ne peut comprendre l’évolution contemporaine du français qu’à la lumière de son passé. Aussi la section de linguistique française s’intéresse particulièrement à la dimension historique (au niveau de la langue et des textes) qui, seule, peut éclairer des faits qui paraissent problématiques. Par exemple : pourquoi le français contient-il beaucoup de termes anglais – et vice-versa ? Pourquoi le français de Suisse, d’Afrique ou du Canada n’est-il pas exactement celui de France ? Pourquoi l’orthographe française est-elle complexe ?
5) Les techniques d’expression
Le programme de techniques d’expression développé par la section de linguistique française a deux objectifs. D’une part, il vise à permettre aux étudiant-e-s de parfaire leur compétence écrite et orale en français. D’autre part, il a pour but de les familiariser avec des disciplines (comme la traduction ou la terminologie) qui s’avèrent essentielles dans le pays plurilingue qu’est la Suisse, tant au niveau scolaire qu’à celui des contacts professionnels.